Thursday, February 5, 2009

So you go ahead and do it - Leo Laporte [memo]

あいかわらず Leo のショーをよく聴いている.
Peace Pipe: "The Tech Guy" って知ってる? [memo]

それで先週の The Tech Guy を聴いていたら,ちょっといい話があったので紹介してみたいと思う.

この日の電話質問コーナーに登場したリスナーの1人に,Zach という若干11歳の少年がいた.

彼の質問は「iPod Touch を jailbreak (iPod Touch をハックして Apple が課した制約を外し,好きなアプリを自在に載せられるようにすること) したいんだけど,リスクや副作用を教えてくれ」というものだった.

普通の DJ であれば,「危ないからやめといた方がいいよ」とか「最終的には自己責任で各自の判断に任せるよ」など,箸にも棒にもかからない回答をしたかもしれない.ところが The Tech Guy は Pros と Cons を一通り述べた上で,"You go ahead and do it OK Zach? (ザック,そりゃあぜひやってみろよ)" と言い放ったのです.


The Tech Guy のエピソードナンバー530,25分15秒あたりから.

You know you are eleven and you have long and rich life of hacking hardware ahead of you and I wanna encourage you to do it, it's great, because what you are doing is...

You are taking stuff and making do stuff that wasn't meant to do and this is where...look it,

We wouldn't have internet if it weren't for the hackers who said "Hey, let's press the borders" "Let's expand beyond what we think we can do"

We wouldn't have any of these

It's those people like you Zach who said "Hey I think I can do something new and different with it"

Those are the people who have invented this entire computer revolution

So you go ahead and do it OK Zach?

And if you have any trouble Zach, my e-mail is XXX, you e-mail me and we'll figure it out together OK?


君はまだ11歳,これからハードウェアをハックするのに充実したたっぷりの時間がある.それを後押ししてあげたいと思うよ.だって素晴らしいことだと思うんだ.

君がやろうとしていることは,モノゴトを,元々意図されていない使い道で使い倒してやろうってことなんだ.

いいかい?

もし「限界を超えてやろう」「想定外のことをやってみよう」と思ったハッカーがいなければ,インターネットなんかなかったかもしれない.

もしかしたら,我々に今あるもの全て何もなかったかもしれない.

ザック,君のように「もしかしたら自分にはこれを使って何か新しい,違ったことができるんじゃないか」って思った人達のおかげなんだ.

こういった人達が,今日の革命を起こしたんだよ.

だからザック,そりゃあぜひやってみろよ.

それでもしトラブルが起きたとしたら,私のメールアドレスは XXX だから,メールをくれよ.その時は一緒に解決しような.

(日本語訳は筆者による意訳)


何気ない話である.でも即興で11歳の少年にこんな話を,当たり前のようにできる Leo が素晴らしいと思った.このザックという少年は,一生忘れることのない勇気をもらったのではないだろうか.

勇気をもらったのは,この放送を聴いていた私も同じである.

そしてこの後 Leo は,Bill Joy の大学時代のエピソードを紹介して,いかにして Joy があれほどのスーパープログラマーになったかを話しながら,「いつの日かザックがそれぐらいのことをやり遂げたら最高だよな?」とつけ足した.

私はこの少年の3倍ほど歳をとっているが,常に「新しいやり方があるに違いない」と思っていたいし,"So you go ahead and do it" と自分に言い聞かせていたい.

そんなことを改めて思ったのでした.


2 comments:

aoshiman said...

すばらしい話ありがとうございます。勇気が出ます。というかToshiyaさんのblogにいつも勇気を貰っています!

toshi said...

ちょっと感動的なエピソードですよね.

> というかToshiyaさんのblogにいつも勇気を貰っています!
ありがとうございます.
何よりの言葉です!